دانلود نسخه کامل متن مفاتیح الجنان همراه با فارسی


دانلود نسخه کامل متن مفاتیح الجنان همراه با فارسی

 

برای بسیاری از دوستان و محققین متن کامل مفاتیح و ادعیه های آن بسیار مفید خواهد بود

به طوری که تمام دعا های مفاتیح و تمامی مندرجات آن با معنی کامل فارسی و روان و با فونت زیبای قرآن طه ، در اختیار شماست.

این فایل ورد با هزارو پانصد و شصت و چهار 1564 صفحه ، قابل تغییر و جداسازی خواهد بود و به طور کامل می توان متن آن را جداسازی کرد و به فایل های ورد کوچک تر و کم حجم تر تبدیل کرد.

با استفاده از کلید میانبر ctrl+f شما میتوانید بصورت خیلی سریع و ساده جمله و یا کلمه ی مورد نظر خود را در نسخه حجیم و بین صفحات بسیار زیاد مفاتیح النجنان پیدا کنید ، حتی دعا ها و یا مطلب خاص خود را با این روش به سادگی میتوانید داشته باشید.

 

 

 

اَلْحَمْدُ للَّهِ‏ِ الَّذى‏ جَعَلَ الْحَمْدَ مِفْتاحاً لِذِکْرِهِ وَ خَلَقَ الْأَشْیَاءَ نَاطِقَهً

ستایش خداوندى را سزا است که حمد را کلید ذکر خود قرار داد و تمامى موجودات را گویا

بِحَمْدِهِ وَ شُکْرِهِ وَ الصَّلوهُ وَ السَّلامُ عَلى‏ نَبِیِّهِ مُحَمَّدٍ الْمُشتَقِّ اسْمُهُ‏

به ستایش و سپاسگزارى خود آفرید و درود و سلام بر پیامبرش محمد باد که نامش از نام او

مِنْ اسْمِهِ الْمَحْمُودِ وَ عَلى‏ الِهِ الطَّاهِرینَ اُولِى الْمَکارِمِ وَ الْجُودِ

که محمود است جدا گشته و هم بر خاندان طاهرینش باد که صاحبان خوبیها و جودند.

وبعد چنین گوید این فقیر بى‏بضاعت و متمسّک باحادیث اهلبیت رسالت‏علیهم السلام عبّاس بن محمد رضا القمّى خَتَمَ اللَّهُ لَهُما بِالْحُسْنى‏ وَ السَّعادَهِ که بعضى از اخوان مؤمنین از این داعى درخواست نمودند که کتاب مفتاح الجنان را که متداول شده بین مردم مطالعه نمایم و آنچه از ادعیه آن کتاب که سند دارد ذکر نمایم و آنچه را که سندش بنظرم نرسیده ذکر ننمایم واضافه کنم بر آن بعض ادعیه و زیارات معتبره که در آن کتاب ذکر نشده پس احقر خواهش ایشان را اجابت نموده و این کتاب را به همان ترتیب جمع آورده و نامیدم آنرا به مفاتیح الجنان ومرتّب گردانیدم آن را بر سه باب باب اوّلْ در تعقیب نمازها ودعاهاى ایّام هفته و اعمال شب و روز جمعه و بعض ادعیه مشهوره و مناجات خمس عشره و غیرها باب دوّم در اعمال ماههاى سال و فضیلت و اعمال روز نوروز و اعمال ماههاى رومى باب سیّم در زیارات و آنچه مناسب آن بابست امید که اخوان مؤمنین بر وفق آن عمل نمایند و این گنه‏کار روسیاه را از دعا و زیارات و طلب مغفرت فراموش نفرمایند باب اوّل در تعقیب نمازها و دعاهاى ایّام هفته و اعمال شب و روز جمعه و بعض ادعیه مشهوره و مناجات خمس عشره و غیرها و در آن چند فصلست:

 

فصل اوّل: در تعقیبات مشترکه‏

منقول از مصباح شیخ طوسى‏قدس سره و غیره پس هرگاه سلام نماز دادى سه مرتبه اَللَّهُ اَکْبَرُ بگو و بلند کن در هر یک دستها را تا محاذى گوشها پس بگو:

لا اِلهَ اِلَّا اللَّهُ اِلهاً واحِداً وَ نَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ لا اِلهَ اِلَّا اللَّهُ وَ لا نَعْبُدُ

معبودى جز خدا آن معبود یکتا نیست و ما در برابر او تسلیمیم معبودى جز خدا نیست و ما جز او نپرستیم‏

اِلاَّ اِیَّاهُ مُخْلِصینَ لَهُ الدّینَ وَ لَوْ کَرِهَ الْمُشْرِکُونَ لا اِلهَ اِلَّا اللَّهُ رَبُّنا وَ

و دین (و عبادت) را خالص براى او گردانیم و اگر چه بر مشرکان بد آید معبودى جز خدا نیست که پروردگار ما و

رَبُّ آبآئِنَا الأَْوَّلینَ لا اِلهَ اِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ وَحْدَهُ اَنْجَزَ وَعْدَهُ وَ

پروردگار پدران پیشین ما است معبودى نیست جز خدا که یکتاى یکتاى یکتاست به وعده خود وفا کند و

نَصَرَ عَبْدَهُ وَ اَعَزَّ جُنْدَهُ وَ هَزَمَ الْأَحْزابَ وَحْدَهُ فَلَهُ الْمُلْکُ وَ لَهُ‏

بنده‏اش را یارى کند و لشگرش را عزت دهد و به تنهایى احزاب (باطل) را منهزم ساخت پس او را است پادشاهى و او راست‏

الْحَمْدُ یُحْیى‏ وَ یُمیتُ وَ یُمیتُ وَ یُحْیى‏ وَ هُوَ حَىٌّ لایَمُوتُ بِیَدِهِ‏

سپاس که زنده مى‏کند و مى‏میراند و بمیراند و زنده کند و او است زنده‏اى که نمى‏میرد

الْخَیْرُ وَ هُوَ عَلى‏ کُلِّشَىْ‏ءٍ قَدیرٌ پس بگو اَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذى‏ لا اِلهَ اِلاَّ هُوَ

هر خیرى به دست او است و بر هر چیز قادر است  * *  آمرزش مى‏خواهم از خدایى که معبودى جز او نیست‏

الْحَىُّ الْقَیُّومُ وَ اَتُوبُ اِلَیْهِ پس بگو اَللّهُمَّ اهْدِنى‏ مِنْ عِنْدِکَ وَ اَفِضْ‏

زنده و پاینده است و به سوى او توبه کنم  * *  بار خدایا مرا از جانب خود راهنمائیم فرما و از زیاده‏

عَلَىَّ مِنْ فَضْلِکَ وَ انْشُرْ عَلَىَّ مِنْ رَحْمَتِکَ وَ اَنْزِلْ عَلَىَّ مِنْ بَرَکاتِکَ سُبْحانَکَ‏

بخششت به من افاضه نما و از رحمتت بر من بگستران و از برکاتت بر من فرو بار منزهى تو

لا اِلهَ اِلاَّ اَنْتَ اِغْفِرْ لى‏ ذُنُوبى‏ کُلَّها جَمیعاً فَاِنَّهُ لا یَغْفِرُ الذُّنُوبَ کُلَّها جَمیعاً

معبودى جز تو نیست تمامى و همه گناهانم را بیامرز زیرا جز تو کسى تمامى و همه گناهان‏

اِلاَّ اَنْتَ اَللّهُمَّ اِنّى‏ اَسْئَلُکَ مِنْ کُلِّ خَیْرٍ اَحاطَ بِهِ عِلْمُکَ وَ اَعُوذُ بِکَ‏

را نیامرزد بار خدایا من از تو درخواست مى‏کنم هر خیرى را که علمت بدان احاطه نمود و پناه مى‏برم به‏

مِنْ کُلِّ شَرٍّ اَحاطَ بِهِ عِلْمُکَ اَللّهُمَّ اِنّى‏ اَسْئَلُکَ عافِیَتَکَ فى‏ اُمُورى‏

تو از هر شرى که علمت بدان احاطه نمود بار خدایا من از تو در تمام کارهایم عافیت مى‏خواهم‏

کُلِّها وَ اَعُوذُ بِکَ مِنْ خِزْىِ الدُّنْیا وَعَذابِ الْأخِرَهِ وَاَعُوذُ بِوَجْهِکَ‏

و به تو پناه مى‏برم از رسوائى و خوارى دنیا و عذاب آخرت و پناه مى‏برم به ذات بزرگوارت‏

الْکَریمِ وَ عِزَّتِکَ الَّتى‏ لا تُرامُ وَ قُدْرَتِکَ الَّتى‏ لایَمْتَنِعُ مِنْها شَىْ‏ءٌ

و به عزتت که فوق آن متصور نیست و به قدرتت که چیزى از آن سرپیچى نتواند

مِنْ شَرِّ الدُّنْیا وَ الْاخِرَهِ وَ مِنْ شَرِّ الْاَوْجاعِ کُلِّها وَمِنْ شَرِّ کُلِّ دابَّهٍ اَنْتَ اخِذٌ

از شر دنیا و آخرت و از شر تمامى دردها و از گزند هر جنبنده‏اى که تو فرمانرواى او هستى‏

بِناصِیَتِها اِنَّ رَبّى‏ عَلى‏ صِراطٍ مُسْتَقیمٍ وَ لاحَوْلَ وَلاقُوَّهَ اِلاَّبِاللَّهِ الْعَلِىِّ الْعَظیمِ‏

همانا پروردگار من بر روش حقى است و هیچ جنبش و نیرویى نیست جز به دست خداى والاى بزرگ‏

تَوَّکَلْتُ عَلَى الْحَىِّ الَّذى‏ لایَمُوتُ وَالْحَمْدُ للَّهِ‏ِ الَّذى‏ لَمْ‏یَتَّخِذْ وَلَداً وَ

توکل کنم بر خداى زنده‏اى که هرگز نمیرد و ستایش مخصوص خدایى است که فرزندى نگرفته و کسى‏در سلطنت شریک‏او نیست‏

لَمْ یَکُنْ لَهُ شَریکٌ فِى الْمُلْکِ وَ لَمْ یَکُنْ لَهُ وَلِىٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ کَبِّرْهُ تَکْبیراً

و خوارى ندارد تا نیازمند یاور باشد و به نحو کامل او را بزرگ شمار

پس تسبیح میکنى تسبیح حضرت زهراءعلیها السلام و مى‏گوئى پیش از آنکه از موضع خود حرکت کنى  ده  مرتبه‏

 

اَشْهَدُ اَنْ لااِلهَ‏اِلَّااللَّهُ، وَحْدَهُ لاشَریکَ‏لَهُ، اِلهاً واحِداً اَحَداً فَرْداً صَمَداً،

گواهى دهم که معبودى جز خداى یگانه نیست که شریکى ندارد. معبود یکتاى یگانه فرد

لَمْ‏یَتَّخِذْ صاحِبَهً وَ لا وَلَداً.

بى‏نیاز، همسر و فرزندى نگیرد

مؤلّف گوید: که فضیلت این تَهْلیل بسیار وارد شده خصوصاً در تعقیب نماز صبح و شام و هنگام طُلُوع و غروب آفتاب پس مى‏گوئى:

سُبْحانَ اللَّهِ کُلَّما سَبَّحَ اللَّهَ شَى‏ءٌ، وَ کَما یُحِبُّ اللَّهُ اَنْ یُسَبَّحَ وَ کَما هُوَ

منزه است خدا هر آنگاه که چیزى خدا را تسبیح گوید و چنانچه خدا دوست دارد که او را تسبیح کنند و چنانچه‏

اَهْلُهُ، وَ کما یَنْبَغى‏ لِکَرَمِ وَجْهِهِ وَ عِزِّ جَلالِهِ، وَ الْحَمْدُ للَّهِ‏ِ کُلَّما حَمِدَ اللَّهَ‏

او لایق آنست و شایسته ذات بزرگوار و عزت و جلال او است و ستایش خاص خدا است هرآنگاه‏

شَى‏ءٌ، وَ کَما یُحِبُّ اللَّهُ اَنْ یُحْمَدَ، وَ کَما هُوَ اَهْلُهُ وَ کَما یَنْبَغى‏ لِکَرَمِ‏

که چیزى او را ستایش کند و چنانچه دوست دارد ستایش شود و چنانچه لایق آنست و شایسته‏

وَجْهِهِ وَ عِزِّ جَلالِهِ، وَ لا اِلهَ اِلاَّ اللَّهُ کُلَّما هَلَّلَ اللَّهَ شَى‏ءٌ، وَ کَما یُحِبُ‏

ذات بزرگوار و عزت و جلال او است و معبودى جز خداى یکتا نیست هر آنگاه که چیزى او را به یکتایى یاد کند و چنانچه‏

اللَّهُ اَنْ یُهَلَّلَ، وَ کَما هُوَ اَهْلُهُ، وَ کَما یَنْبَغى‏ لِکَرَمِ وَجْهِهِ وَ عِزِّ جَلالِهِ، وَ

دوست دارد به یکتایى یاد شود و چنانچه لایق آن است و شایسته ذات بزرگوار و عزت و جلال‏

اللَّهُ اَکْبَرُ کُلَّما کَبَّرَ اللَّهَ شَى‏ءٌ، وَ کَما یُحِبُّ اللَّهُ اَنْ یُکَبَّرَ، وَ کَما هُوَ اَهْلُهُ، وَ

او است و خدا بزرگ است هر آنگاه که چیزى او را به بزرگى یاد کند و چنانچه دوست دارد به بزرگى یاد شود و چنانچه لایق‏

کَما یَنْبَغى‏ لِکَرَمِ وَجْهِهِ وَ عِزِّ جَلالِهِ، سُبْحانَ اللَّهِ وَ الْحَمْدُ للَّهِ‏ِ، وَ لا اِلهَ‏

آنست و شایسته ذات بزرگوار و عزت و جلال او است منزه است خدا و ستایش خاص او است و معبودى‏

اِلَّا اللَّهُ، وَ اللَّهُ اَکْبَرُ عَلى‏ کُلِّ نِعْمَهٍ اَنْعَمَ بِها عَلَىَّ، وَ عَلى‏ کُلِّ اَحَدٍ مِنْ‏

جز او نیست و از همه چیز بزرگتر است براى هر نعمتى که به من و به هر یک از خلق‏

خَلْقِهِ مِمَّنْ کانَ اَوْ یَکُونُ اِلى‏ یَوْمِ الْقِیمَهِ، اَللّهُمَّ اِنّى‏ اَسْئَلُکَ اَنْ‏

خود داده از آنانکه بوده‏اند یا پس از این تا روز قیامت بیایند بار خدایا من از تو مى‏خواهم که‏

تُصَلِّىَ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ، وَ اَسْئَلُکَ مِنْ خَیْرِ ما اَرْجُو وَ خَیْرِ ما

درود بر محمد و آلش بفرستى و از تو درخواست مى‏کنم هر خیرى را چه امید به آن داشته باشم و چه نداشته باشم‏

لا اَرْجُو، وَ اَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّ ما اَحْذَرُ وَ مِنْ شَرِّ ما لا اَحْذَرُ. پس‏

و پناه مى‏برم به تو از شر آنچه از آن در هراسم و آنچه در هراس آن نیستم * *

مى‏خوانى سوره حمد و آیه الکرسى‏ (بقره، 255)؛ و شَهِدَ اللَّهُ(آل عمران، 18)؛ و آیه قُلِ اللّهُمَّ مالِکَ الْمُلْکِ (آل‏عمران، 26)؛ و آیه سَخِرَه و آن سه آیه است از سوره اَعْراف که اوّل آن اِنَّ رَبَّکُمُ اللَّهُ(آیات 54 – 56) است و آخر آن مِنَ الْمُحْسِنینَ. پس مى‏گوئى سه مرتبه:

سُبْحانَ رَبِّکَ رَبِّ الْعِزَّهِ عَمَّا یَصِفُونَ، وَ سَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلینَ، وَ الْحَمْدُ للَّهِ‏ِ

منزه است پروردگار تو پروردگار عزت از آنچه (مشرکان) توصیف کنند و درود بر پیامبران مرسل و ستایش خاص خدا

رَبِّ الْعالَمینَ. پس مى‏گوئى سه مرتبه اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى‏ مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ، وَ اجْعَلْ‏

است که پروردگار جهانیانست  * * * * * * بار خدایا بر محمد و  خاندانش درود فرست و در کار

لى‏ مِنْ اَمْرى‏ فَرَجاً وَمَخْرَجاً، وَارْزُقْنى‏ مِنْ حَیْثُ اَحْتَسِبُ وَ مِنْ حَیْثُ لا اَحْتَسِبُ.

من فرج و گشایشى قرار ده و روزیم ده از آنجا که گمان دارم‏وازآنجاکه گمان‏ندارم.

 

 

فرمت فایل: Word (قابل ویرایش)
تعداد صفحات: 1564
حجم: 6.4 مگابایت

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *